Practice your Brazilian Portuguese pronunciation with these fun tongue-twisters!
DOWNLOAD PDF HERE:
30 Brazilian Portuguese "trava-línguas" (tongue twisters) to practise and improve your Brazilian Portuguese pronunciation. Listen carefully and repeat.
1.
🇧🇷 O padre Pedro partiu a pedra no prato de prata.
🇬🇧 Father Pedro broke the stone on the silver plate.
2.
🇧🇷 A história é uma sucessão sucessiva dos sucessos que se sucedem sucessivamente.
🇬🇧 History is a successive succession of successes that successively follow one another.
3.
🇧🇷 O Papa papa o papo do pato.
🇬🇧 The Pope eats the duck's giblets.
4.
🇧🇷 A babá boba bebeu o leite do bebê.
🇬🇧 The silly nanny drank the baby's milk.
5.
🇧🇷 A mulher barbada tem barba boba babada e um barbado bobo todo babado!
🇬🇧 The bearded woman has a wet silly beard, and the silly bearded man is all wet!
6.
🇧🇷 Chega de cheiro de cera suja.
🇬🇧 Enough of the smell of dirty wax.
7.
🇧🇷 O original não se desoriginaliza!
🇬🇧 The original cannot become unoriginal!
8.
🇧🇷 Um limão, mil limões, um milhão de limões.
🇬🇧 One lemon, a thousand lemons, a million lemons.
9.
🇧🇷 A vaca malhada foi molhada por outra vaca molhada e malhada.
🇬🇧 The spotted cow was wetted by another wet and spotted cow.
10.
🇧🇷 Pedro pregou um prego na porta preta.
🇬🇧 Pedro nailed a nail on the black door.
11.
🇧🇷 A rua de paralelepípedo é toda paralelepipedada.
🇬🇧 The cobblestone street is entirely cobblestoned.
12.
🇧🇷 Caixa de graxa grossa de graça.
🇬🇧 Thick grease box for free.
13.
🇧🇷 Atrás da porta torta tem uma porca morta.
🇬🇧 Behind the crooked door, there is a dead sow.
14.
🇧🇷 Luzia lustrava o lustre listrado, o lustre listrado luzia.
🇬🇧 Luzia was polishing the striped chandelier, and the striped chandelier was shining.
15.
🇧🇷 Larga a tia, lagartixa. Lagartixa, larga a tia.
🇬🇧 Let go, auntie, lizard. Lizard, let go, auntie.
16.
🇧🇷 A abelha abelhuda abelhudou as abelhas.
🇬🇧 The snoopy bee annoyed the bees.
17.
🇧🇷 O tenente valente felizmente recebeu um presente.
🇬🇧 The brave lieutenant fortunately received a gift.
18.
🇧🇷 Bote a bota no bote e tire o pote do bote.
🇬🇧 Put the boot in the boat and take the pot out of the boat.
19.
🇧🇷 Três pratos de trigo para três tigres tristes.
🇬🇧 Three plates of wheat for three sad tigers.
20.
🇧🇷 O rato roeu a roupa do rei de Roma.
🇬🇧 The mouse nibbled on the clothes of the king of Rome.
21.
🇧🇷 O sabiá não sabia que o sábio sabia que o sabiá não sabia assobiar.
🇬🇧 The thrush didn't know that the wise man knew that the thrush couldn't whistle.
22.
🇧🇷 O tempo perguntou ao tempo quanto tempo o tempo tem, o tempo respondeu ao tempo que o tempo tem o tempo que o tempo tem.
🇬🇧 Time asked time how much time time has, time replied to time that time has the time that time has.
23.
🇧🇷 Embaixo da pia tem um pinto que pia, quanto mais a pia pinta, mais o pinto pia.
🇬🇧 Under the sink, there is a chick that peeps, the more the sink gets painted, the more the chick peeps.
24.
🇧🇷 Um tigre, dois tigres, três tigres.
🇬🇧 One tiger, two tigers, three tigers.
25.
🇧🇷 A aranha arranha a rã. A rã arranha a aranha. Nem a aranha arranha a rã. Nem a rã arranha a aranha.
🇬🇧 The spider scratches the frog. The frog scratches the spider. Neither the spider scratches the frog. Nor the frog scratches the spider.
26.
🇧🇷 Em rápido rapto, um rápido rato raptou três ratos sem deixar rastros.
🇬🇧 In a swift abduction, a swift mouse abducted three mice without leaving any traces.
27.
🇧🇷 A Iara agarra e amarra a rara arara de Araraquara.
🇬🇧 Iara grabs and ties up the rare macaw from Araraquara.
28.
🇧🇷 Bagre branco, branco bagre.
🇬🇧 White catfish, catfish white.
29.
🇧🇷 A vaca malhada foi molhada por outra vaca molhada e malhada.
🇬🇧 The spotted cow was wetted by another wet and spotted cow.
30.
🇧🇷 Casa suja, chão sujo. Chão sujo, casa suja.
🇬🇧 Dirty house, dirty floor. Dirty floor, dirty house.